No exact translation found for مجتمعات فقيرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic مجتمعات فقيرة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • betont außerdem, dass der tiefe Graben, der die Menschheit in Arm und Reich spaltet, und die ständig wachsende Kluft zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern eine große Bedrohung für die Prosperität, den Frieden, die Sicherheit und die Stabilität auf der Welt darstellen;
    تشدد أيضا على أن الهوة العميقة التي تفصل بين الغني والفقير في المجتمع البشري والفجوة التي تتزايد أكثر فأكثر بين العالم المتقدم النمو والعالم النامي تعرضان الرخاء والسلام والأمن والاستقرار على الصعيد العالمي لتهديد كبير؛
  • betont außerdem, dass der tiefe Graben, der die Menschheit in Arm und Reich spaltet, und die ständig wachsende Kluft zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern eine große Bedrohung für die Prosperität, den Frieden, die Sicherheit und die Stabilität auf der Welt darstellen;
    تؤكد أيضا أن الهوة العميقة التي تفصل بين الغني والفقير في المجتمع البشري والفجوة التي تتزايد أكثر فأكثر بين العالم المتقدم النمو والعالم النامي تشكلان خطرا كبيرا يهدد الرخاء والسلام والأمن والاستقرار على الصعيد العالمي؛
  • Der Anschluss armer Gemeinwesen an das Internet wird den Menschen Zugang zu Telemedizin, Fernunterricht und vielen weiteren wertvollen Ressourcen für die soziale Entwicklung eröffnen.
    فمن شأن توصيل المجتمعات الفقيرة بشبكة الإنترنت أن يتيح للناس سُبل الانتفاع بإمكانات العلاج عن بُعد والتعليم عن بعد وبكثير من الموارد القيَّمة الأخرى في مجال التنمية الاجتماعية.
  • Die biologische Vielfalt erwies sich als ein wichtiger Vorrangbereich des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, auf dem unterstrichen wurde, wie wichtig die dauerhafte Sicherung des Lebensunterhalts armer ländlicher Gemeinwesen ist.
    وبرز التنوع البيولوجي كمسألة لها أولوية رئيسية في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي شدد على أهمية توفير وحفظ أسباب المعيشة في المجتمعات الريفية الفقيرة.
  • Diese Kinder leben in den ärmsten und abgelegensten Gebieten, wo auch das Krankheitsrisiko am höchsten ist. Die Wahrscheinlichkeit vor dem fünften Geburtstag zu sterben, liegt beieinem Kind, das in einem Land niedrigen Einkommens geboren wird, 18 Mal höher als bei einem Kind aus einem Land hohen Einkommens.
    ويعيش هؤلاء الأطفال في مجتمعات فقيرة ونائية، حيث خطرالإصابة بعدوى المرض هي الأعلى على الإطلاق. فالطفل الذي يولد في دولةذات دخل منخفض تترفع احتمالات وفاته قبل بلوغه سن الخامسة إلى ثمانيةعشر ضعف الاحتمالات بالنسبة للطفل الذي يولد في دولة ذات دخلمرتفع.
  • Die im Delta tätigen globalen Konzerne haben seit Jahrzehnten ohne Rücksicht auf die Umwelt Öl auslaufen lassen, Erdgas abgefackelt und die örtlichen Gemeinwesen durch ihr Handelnin Armut gestürzt und vergiftet.
    فقد سربت الشركات العالمية العاملة في الدلتا النفط والغازاتالطبيعية المتفجرة إلى المنطقة طيلة عقود من الزمان، من دون أي اعتبارلسلامة البيئة الطبيعية والمجتمعات الفقيرة التي تسممت بسبب أنشطة هذهالشركات.
  • Verarmte Gemeinden begrüßen die Aussicht auf die zügige Umsetzung einer Schulbildung für Mädchen, sofern es die kargen Mittel erlauben.
    والآن ترحب المجتمعات الفقيرة باحتمالات الزيادة السريعة فيمعدلات تعليم البنات، إذا سمحت الموارد الهزيلة.
  • CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS – Die übergeordneten Konzepte inder Entwicklungspolitik waren immer von Visionen über diegrundlegende Transformation armer Gesellschaftenbeherrscht.
    كامبريدج، ماساتشوستس ـ كان الفكر التنموي يخضع دوماً لهيمنةالرؤى الشاملة التي تتحدث عن تحويل المجتمعات الفقيرة.
  • In vielen armen Ländern und Gemeinden entlastet die Verheiratung einer Tochter die Familie von einem zusätzlichen Esser.
    ففي العديد من البلدان والمجتمعات الفقيرة، يُعَد تزويج إحدىالبنات وسيلة للتخفيف عن الأسرة بإراحتها من تكاليف إطعام فمإضافي.
  • Viele Unternehmen wie Ericsson, Airtel, Novartis und Sumitomo Chemical unterstützen diese Initiative, indem sieverarmten Viehzüchtern ihre Technologien zur Verfügungstellen.
    والواقع أن العديد من الشركات، مثل إريكسون، وآيرتل،ونوفارتيس، وسوميتومو كيميكال، تشارك في هذه الجهود من خلال إتاحةتكنولوجياتها الحديثة للمجتمعات الرعوية الفقيرة.